-
1 intone
tr[ɪn'təʊn]1 entonarv.• entonar v.ɪn'təʊna) \<\<psalm/Gloria\>\> entonarb) \<\<list/names\>\> recitar[ɪn'tǝʊn]VT entonar; (Rel) salmodiar* * *[ɪn'təʊn]a) \<\<psalm/Gloria\>\> entonarb) \<\<list/names\>\> recitar -
2 intone
vt.1 decir solemnemente.2 entonar.vi.1 entonar, dar tono a las voces.2 recitar monótonamente, salmodiar; cantar el oficio de la iglesia. (pt & pp intoned) -
3 entonar
entonar ( conjugate entonar) verbo transitivo 1 ‹ canción› to intone, sing; ‹ voz› to modulate; ‹ nota› to sing, give 2 ( animar) [café/sopa] ‹ persona› to perk … up verbo intransitivo (Mús) to sing in tune
entonar
I verbo transitivo
1 Mús to sing
2 Med to tone up
II verbo intransitivo
1 Mús to sing in tune
2 (combinar) to go [con, with] ' entonar' also found in these entries: English: intone -
4 sing
siŋpast tense - sang; verb(to make (musical sounds) with one's voice: He sings very well; She sang a Scottish song; I could hear the birds singing in the trees.) cantar- singer- singing
- sing out
sing vb cantartr[sɪŋ]1 (gen) cantar1 (person, bird) cantar; (wind, kettle, bullet) silbar; (ears, insect) zumbar2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL slang cantar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto sing a baby to sleep arrullar a un niño (cantando)to sing a different song/tune cambiar de opiniónto sing something's/somebody's praises alabar algo/a alguienv.(§ p.,p.p.: sang, sung) = cantar v.• chiflar v.sɪŋ
1.
a) \<\<person/bird\>\> cantarto sing alto/bass — tener* voz de tenor/de bajo
b) \<\<wind/kettle\>\> silbar
2.
vt \<\<song/chorus\>\> cantar, entonarPhrasal Verbs:- sing out[sɪŋ] (pt sang) (pp sung)1.VT [+ song, words] cantar; (fig) (=intone) entonarsing us a song! — ¡cántanos una canción!
the words are sung to the tune of... — la letra se canta con la melodía de...
to sing a child to sleep — arrullar a un niño, adormecer a un niño cantando
- sing sb's praises- sing a different tuneheart 1., 2)2. VI1) [person, bird] cantar"what do you do for a living?" - "I sing" — -¿a qué te dedicas? -canto or -soy cantante
to sing to/for sb — cantar a algn
to sing to o.s. — cantar solo
2) [wind, kettle] silbar; [ears] zumbar3) (US) * (fig) (=act as informer) cantar *; (=confess) confesar- sing out- sing up* * *[sɪŋ]
1.
a) \<\<person/bird\>\> cantarto sing alto/bass — tener* voz de tenor/de bajo
b) \<\<wind/kettle\>\> silbar
2.
vt \<\<song/chorus\>\> cantar, entonarPhrasal Verbs:- sing out -
5 Gloria
Del verbo gloriar: ( conjugate gloriar) \ \
gloria es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
gloria sustantivo femenino 1a) (Relig) glory;◊ estar/sentirse en la gloria to be in seventh heaven2 ( personalidad) figure;◊ es una de las glorias del deporte he is one of the great sporting figures o heroes
gloria
I sustantivo femenino
1 (renombre, reconocimiento) glory
2 Rel heaven
3 fam (gusto, placer) delight, pleasure: qué guapa está, da gloria verla, she's just so beautiful, it's a pleasure to look at her
II sustantivo masculino Rel (cántico) Gloria Locuciones: familiar estar en la gloria, to be in seventh heaven o to be in one's glory
saber a gloria, to taste heavenly ' gloria' also found in these entries: Spanish: honor - pena - aureola - palma - sábado English: fade - faded - glory - has-been - blaze - intonetr['glɔːrɪə]1 gloria -
6 entonado
Del verbo entonar: ( conjugate entonar) \ \
entonado es: \ \el participioMultiple Entries: entonado entonar
entonado
◊ -da adjetivo1 (Mús) in tune 2 [estar] (fam) ( por el alcohol) tipsy (colloq), merry (BrE colloq)
entonar ( conjugate entonar) verbo transitivo 1 ‹ canción› to intone, sing; ‹ voz› to modulate; ‹ nota› to sing, give 2 ( animar) [café/sopa] ‹ persona› to perk … up verbo intransitivo (Mús) to sing in tune
entonar
I verbo transitivo
1 Mús to sing
2 Med to tone up
II verbo intransitivo
1 Mús to sing in tune
2 (combinar) to go [con, with]
См. также в других словарях:
Intone — In*tone , v. t. [imp. & p. p. {Intoned}; p. pr. & vb. n. {Intoning}.] [LL. intonare, intonatum; pref. in in + L. tonus tone. See {Tone} and cf. {Entune}, {Intonate}.] 1. To utter with a musical or prolonged note or tone; to chant; as, to intone… … The Collaborative International Dictionary of English
intone — (v.) late 14c., entunen sing, chant, recite, from O.Fr. entoner sing, chant (13c.), from M.L. intonare sing according to tone, from L. in in (see IN (Cf. in ) (2)) + tonus tone, from Gk. tonos (see TENET (Cf … Etymology dictionary
Intone — In*tone , v. i. To utter a prolonged tone or a deep, protracted sound; to speak or recite in a measured, sonorous manner; to intonate. Pope. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
intone — index enunciate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
intoné — intoné, ée [ɛ̃tɔne] adj. ÉTYM. XXe (Vendryes, in G. L. L. F.); dér. de intonation. ❖ ♦ Didact., phonét. Pourvu d une intonation. (Qualifié). Qui a telle intonation (qu indique le qualificatif, l adverbe, etc.) … Encyclopédie Universelle
intone — *sing, troll, carol, descant, warble, trill, hymn, chant … New Dictionary of Synonyms
intone — ► VERB ▪ say or recite with little rise and fall of the pitch of the voice. ORIGIN Latin intonare, from tonus tone … English terms dictionary
intone — [in tōn′] vt. intoned, intoning [ME entonen < OFr entoner < ML intonare: IN 1 & TONE] 1. to utter or recite in a singing tone or in prolonged monotones; chant 2. to give a particular intonation to 3. to sing or recite the opening phrase of… … English World dictionary
intone — UK [ɪnˈtəʊn] / US [ɪnˈtoʊn] verb [transitive] Word forms intone : present tense I/you/we/they intone he/she/it intones present participle intoning past tense intoned past participle intoned formal to speak slowly and seriously, without making… … English dictionary
intone — verb a) To give tone or variety of tone to; to vocalize. b) To utter with a musical or prolonged note or tone; to speak or recite with singing voice; to chant; as, to intone the church service … Wiktionary
intone — verb Intone is used with these nouns as the object: ↑word … Collocations dictionary